PostHeaderIcon Наткнулся в одной старой книжке и не поленился набрать

...Термин "научная фантастика" прижился в США и оттуда проник, бес особых на то оснований, в европейские литературы. Он окреп в стране, оглушенной возможностями технологического прогресса. А по сути своей этот термин ложен и даже нелеп, если перевести английское словосочетание буквально: "научная художественная литература". или "научный вымысел"...

...Считается, что фантасты - это писатели, которые повествуют о возможностях новых изобретений и предсказывают научные открытия. как только писатель поднимается до определенного уровня мастерства и достигает признания, этикетка "фантаст" с него снимается. и он становится просто писателем. На мой же взгляд, настоящие фантасты и настоящая фантастика начинаются именно там, где заканчивается "научная фантастика". Фантастика - это особый взгляд на мир, метафорическое, гиперболизированное смещение реальности с соблюдением правил реальности в антураже, мотивировках и т.д....

Кир Булычев, 1988 год

Оставить комментарий

Новые книги
Яндекс цитирования