Архив рубрики «Разное. Обо всём понемногу»

PostHeaderIcon Привет из прошлого

Вот так бывает — сняли ремонтники столетние наслоения штукатурки — и…
Не мог пройти мимо, сфотографировал.
Эдакая случайная археология :)

«Мыло, свѣчи, чай, сахаръ»

«Продажа хлѣба всехъ сортовъ»
Что еще ниже — уже не разобрать…

PostHeaderIcon Спустя столько лет — альтернативная концовка «Потерянного «Эльфа» :)

Для ценителей романа «Потерянный «Эльф» — небольшая альт-концовка по просьбе читателя:

…Но всё же он успел заметить, так исчезла с превратившейся в поле решающей схватки поляны Яллаттан, окруженная голубоватым сиянием стартовавшего телепортационного канала….

… — Ох, сынок, уморил старика! – искренне рассмеялся отец, поднимаясь. – А с чего это ты взял, что погиб? Разве тебя призвали? – он подал руку, помогая сыну встать. – Иди, солдат. Это еще не последний твой бой.
- Куда, отец?
- Вперёд, сынок, только вперёд…

…и Алексей грохнулся на пятую точку, ошарашено тряся головой. Вокруг практически ничего не изменилось. В паре метров был все тот же замшелый комель исполинского дерева, привалившись к которому несколькими секундами – или часами? – назад сидела Яллаттан. В траве валяется ритуальный кинжал, которым девушка так и не успела воспользоваться, собираясь исполнить свой жуткий ритуал Последнего Заклинания.
Старого ублюдка Вэллахима, разумеется, нигде не наблюдалось. Впрочем, и не удивительно – старый лис сделал ноги, как только понял, что проиграл. Кстати, коль уж он снова вернулся в Дальир, его определенно нужно будет отыскать. Таких мудаков, как в той поговорке, только могила исправит. А еще лучше – хорошо разогретая печь крематория. В том смысле, чтобы только мелкодисперсный пепел остался. Который следует не то, что развеять по ветру, а еще трижды сжечь и выбросить телепортом в стратосферу! Или в околопланетное пространство. Чтоб, так сказать, наверняка…
Кстати, странно, отчего он не ощущает присутствия «Галки»? Царящую вокруг тишину он еще может понять: если его Последнее Заклинание осуществилось – а оно, разумеется, осуществилось – то сейчас все живые-разумные на планете чешут репу и пытаются понять, что произошло. Вернее, осознают, как многое они не знали, ага… Хм, смешно, ведь он, так уж получается, еще и Мать Войны под шумок грохнул, а это — одна из древнейших нематериальных сущностей мира. Впрочем, проблем-то? Грохнул – и грохнул. Меньше войн будет.
И все же, почему нет контакта с виртуальной сетью?
В следующий миг в голове привычно ворохнулась «Галя». Показалось – или нет, но голос виртуалки звучал, определенно, устало:
- Привет, дорогой. Извини, что торможу, устала просто нечеловечески…
- Что? Ты – и устала? Галка, что за…
- Во-первых, не ругайся!
- Я не ругался. Даже не думал.
- Не ври, ты именно что собирался выругаться, я прочитала альфа-волну центра предпочтений твоего мозга. Сказать, что ты собирался произнести?
- Нет, — торопливо буркнул капитан. — Ну, ты и…
- …язва, — докончила за него компьютерная сеть. – Видишь? Я – как идеальная жена. Меня невозможно обмануть. И, кстати, я ни разу не женская особь собаки. Ты ошибаешься, — «Галя», уже не скрываясь, хихикнула.
- Извини… — смутился Алексей. – Столько всего произошло.
- Да уж, — голос виртуальной сети стал серьезным. – Я так и не поняла, что именно и как ты сделал, но индекс агрессивности всех разумных существ на планете мгновенно понизился практически до нулевого значения. Грубо говоря, бывшие враги стоят друг против друга, тупо рассматривают свое оружие и не понимают… блин, Алексей, как тебе удалось?!
- Блин?
- Ну, извини, сам же снял ВСЕ ограничения. Я теперь человек. Женщина, если кто не помнит!
- Галка…
- Ладно, шучу.
- Слушай… — Астафьев потер гудящий лоб. – А долго я… ну, того… отсутствовал?
Прежде чем ответить, виртуальная сеть помолчала несколько секунд, словно собираясь с мыслями. Нет, бред, конечно, она ведь всего лишь искусственный интеллект, но…
- Леша, я не «всего лишь искусственный интеллект», а искин, окончательно осознавший себя полноценной личностью! — мягко, но настойчиво напомнила «Галя». – Пожалуйста, не обижай меня больше, хорошо? Я понимаю, что об этом никто и никогда не узнает, но все же… мне, правда, неприятно. А по сути вопроса? Тут все немножко сложно….
- Прости, Галь…
- Прощаю. Понимаешь, фактически ты отсутствовал примерно пять-семь стандартных секунд по моему времяисчислению.
- Ну, да, примерно столько и горит замедлитель гранаты. Плюс-минус на потрепаться с мудаком Вэллахимом.
- Да. Проблема в том, что за эти секунды на планете прошло больше суток.
- Что?!
- Парадокс, Алеша. Я его пока не смогла постичь. По планетарному времени – прошло двадцать пять с половиной часов. По реальному времени – а его я, как ты знаешь, отсчитываю по колебаниям атома рубидия бортового хронометра «Эльфа» – не более семи секунд. И я не знаю, где ты был все это время.
- С батей говорил, — буркнул себе под нос Алексей.
- Ты снова встречался с погибшим отцом? – живо заинтересовалась «Галка». – А…
- Не знаю, — угрюмо буркнул парень. – Я сам мало что понимаю. Где Яллаттан?
- Наконец-то вспомнил! – будь у виртуальной сети руки, она, наверняка, всплеснула б ими. Причем, со всей доступной женской экспрессией, разумеется. – Какие ж вы, мужики, все-таки толстокожие! Солдафон ты, Алексей Батькович!
- Галина, довольно!
- Ладно, шучу. В башне она. Я настроила остатки планетарной сети, активировала всё, что смогла. Кое-где даже связь есть. Но работы вам с ней предстоит – мама не горюй!
- Нам с ней?
Виртуальная сеть хмыкнула:
- А ты как думал, Леш? Думаешь, в сказку попал? Увы, это жизнь. И управлять этим миром теперь предстоит именно вам. Ну и я помогу, чем сумею, конечно. Мне готовить телепорт? Девчонка, поди, заждалась.
Несколько мгновений капитан собирался с мыслями, затем кивнул:
- Давай. Отправь меня в башню. Яллаттан в курсе?
- Нет, пусть будет ей сюрприз. Кстати, заметил, насколько я тактична? Я в ваши отношения не лезу…
- Галя!!!
- Всё-всё. Десять секунд. Запускаю программу…

PostHeaderIcon Простые советы начинающим (и не очень) авторам от писателя Алексея Махрова

Несколько простых советов по оформлению текста для желающих издаться
1. Текст произведения должен быть в Ворде, самым простым шрифтом двенадцатого размера. Не нужно выделять «красивым» шрифтом, капсом или размером название, имя автора и нумерацию глав. Все эти изыски на конечном результате выбора редакторов не скажутся никак.
2. Оглавление текста.
В самом начале текста должны присутствовать:
Полное имя автора (ФИО)
Название произведения (Не больше трех слов!)
Объем текста (в авторских листах, а не байтах!)
А то многие, даже уже издающиеся авторы любят начинать тексты словами «пролог» или «глава 1″, совершенно не думая, что файл, по сути, становится безымянным!
Или пишут размер в байтах, забывая, что этот параметр может быть разным при разном форматировании. А вот количество знаков (с пробелами) от размера шрифта не зависит. Напомню: авторский лист это 40000 знаков с пробелами!
3. Требуемый объем текста – от 10 до 15 авторских листов. Оптимально – 12 а.л. Толстые «кирпичи» сейчас не издают и если ваш текст превысил по объему 15 а.л., то лучше сразу пишите дальше – до 20. Ведь все равно ваш роман разобьют на два тома.
4. Нумерация глав должна быть сквозной, номера не должны повторяться. Если в составе одной главы есть несколько эпизодов, отличающихся друг от друга действующими героями, хронологией или географией – не надо разделять их «звездочками». Сделайте данные эпизоды отдельными главами, пусть даже их объем не превысит трех абзацев.
5. Если в начале каждой главы вы указываете время и место действия, то делайте это единообразно – дата, время, место. Например: 31 июня 2033 года. 22 часа 15 минут. Планета Земля, Россия, город Сыктывкар, улица Юных Пионеров, дом 16, квартира 55.
Не надо в следующей главе менять местами дату и время, страну и город, улицу и квартиру.
6. Название файла лучше писать латиницей, причем в форме:
Фамилия автора. Название произведения.
Например:
Griboedov. Gore ot uma. doc.
Именно так, и никак иначе! Для чего это нужно? Чтобы редактор по ярлычку файла сразу видел — что это такое. А кириллическое название при копировании может слететь, не все браузеры поддерживают копирование из почты на диск кириллических названий.
7. В тексте письма будьте кратки (большие письма редакторы не читают, а проглядывают по диагонали!).
Напишите только:
Полное имя автора
Возраст автора
Название произведения
Жанр
Объем текста
Что находится в приложенных файлах (текст романа и синопсис).
Не надо пихать в письмо свою биографию и аннотацию произведения! Не грузите редакторов!
8. Аннотация на первоначальном этапе вообще не нужна!
Нужен синопсис.
Синопсис должен быть предельно простым, без аннотационых агиток.
По форме:
О чем произведение (Напр. Это боевик)
Кто главный герой? (Напр. ГГ — бывший боец спецназа ГРУ)
И далее:
Попал в такую-то ситуацию. Встал. Пошел. Нашел обидчиков. Достал автомат. Всех убил. Женился на красавице.
Не нужно пихать в синопсис идеи и образы, пересказывать диалоги.
Задача синопсиса — передать суть произведения.
Синопсис лучше присылать отдельным файлом, подписав его опять-таки латиницей:
Фамилия автора. Название произведения. Синопсис.
Например:
Griboedov. Gore ot uma. Sinopsis. doc
текст синопсиса тоже нужно озаглавить:
Полное имя автора
Название произведения
Жанр
Объем текста

И ВСЁ!!!

Выполнив эти несложные манипуляции, вы можете быть уверены, что файл с вашим драгоценным текстом не затеряется в глубине издательства.
Поймите — вы не один присылаете в издательство текст. Таких писем ежедневно приходят десятки. И редакторы, сидящие на текучке — живые люди и могут напортачить при сортировке корреспонденции. Особенно если создать им для этого благоприятные условия — не озаглавить текст, не назвать файл, не дать информацию в письме (или дав избыточно).
Открою еще один секрет:
Редакторы издательств сами тексты не читают, за очень редким исключением.
Они переправляют тексты так называемым рецензентам. Которые уже и делают оценку пригодности произведения к изданию.
Рецензенты тоже живые люди и руководствуются при вынесении приговора своими субъективными чувствами.
Это, как правило, очень желчные и циничные люди. И не надо их за это винить — попробуйте сами изо дня в день читать нескончаемый поток всякой галиматьи (90 процентов присылаемых в издательство текстов — жуткая графоманщина).
Поэтому не нужно раздражать рецензентов лишний раз, «украшая» текст разноразмерными шрифтами, диким форматированием, отсутствием заголовка, вставленными картинками и прочим мусором, способствующим, на ваш взгляд, приятному чтению.

Все вопросы по адресу Greatwriter@amahrov.ru. (с) А.Махров, 2013

p.s. от себя добавлю: все так и обстоит ;)

PostHeaderIcon Ну, разве не прелесть? :)

Обнаружено и сфотографировано мной в подъезде дома сталинской постройки. Особенно понравилось второе, поскольку даёт возможность выбора в постановке ударения в слове «трусить» ;)

PostHeaderIcon Космоопера сегодня. Размышления (не моё)

На правах ИМХО.

Сейчас в жанре космооперы (далее — КО) НЕЛЬЗЯ:

А) Писать в этом жанре так, как всего лишь десяток лет назад;
Б) Подходить к КО с заклёпкометрической позиции;
В) Если автор допускает, что к нему применим пункт «Б», то он сам себе злобный Буратино.

Обоснование такой позиции требует небольшого экскурса в историю, ибо так всегда легче свалить на предшественников, если ты в чём-то ошибаешься. В чистом виде КО – это сферический конь в вакууме, надеюсь, что с этой аксиомой никто спорить не будет. Обязательно присутствуют признаки других жанров – вплоть до того, что цикл Г.Гаррисона «Мир смерти» — это вполне себе АИ с попаданцем, особенно «Специалист по этике». Да и дилогия Лукьяненко «Звёзды – холодные игрушки» вполне вписывается в «попаданческую» тематику. Примеров можно привести достаточно много.
Прочитать остальную часть записи »

PostHeaderIcon Наткнулся в одной старой книжке и не поленился набрать

…Термин «научная фантастика» прижился в США и оттуда проник, бес особых на то оснований, в европейские литературы. Он окреп в стране, оглушенной возможностями технологического прогресса. А по сути своей этот термин ложен и даже нелеп, если перевести английское словосочетание буквально: «научная художественная литература». или «научный вымысел»…

…Считается, что фантасты — это писатели, которые повествуют о возможностях новых изобретений и предсказывают научные открытия. как только писатель поднимается до определенного уровня мастерства и достигает признания, этикетка «фантаст» с него снимается. и он становится просто писателем. На мой же взгляд, настоящие фантасты и настоящая фантастика начинаются именно там, где заканчивается «научная фантастика». Фантастика — это особый взгляд на мир, метафорическое, гиперболизированное смещение реальности с соблюдением правил реальности в антураже, мотивировках и т.д….

Кир Булычев, 1988 год

Новые книги
Яндекс цитирования